Singapore to Take 'More Flexible Approach' to Dialect Films, Open to More Teochew Screenings of Dear You
6 Articles
6 Articles
Singapore to take 'more flexible approach' to dialect films, open to more Teochew screenings of Dear You
“We remain open to facilitating and supporting further Teochew screenings should the distributor wish to apply for them, in response to audience interest,” said the Ministry of Digital Development and Information.
IMDA open to more Teochew screenings of hit movie Dear You, 'encouraged' by growing local interest in dialects
The Infocomm Media Development Authority (IMDA) is receptive to facilitating more Teochew-language screenings of popular Chinese movie Dear You, if the film distributor wishes to apply for more, the industry regulator said on Monday (June 22).This comes amid public pushbacks for the film to be screened in its original dialect instead of the Mandarin-dubbed version meant for commercial release here,...
My fellow Singaporeans, "Dear You" wasn't meant for us. What happens when it is?
Another nation’s cultural production should not become custodian of Singaporeans’ deepest feelings about ancestry, dialect, and belonging. Dear You (给阿嬷的情书) has become a lightning rod of Singapore’s most charged cultural debate in years: Whether the Infocomm Media Authority was right to require a Mandarin dub under a 1979 Speak Mandarin Campaign policy that had long since done its job: Households using Chinese dialects as their primary language …
Coverage Details
Bias Distribution
- 67% of the sources are Center
Factuality
To view factuality data please Upgrade to Premium



